к большой каменой печи обмазанной глиной.
Через какое-то время вернулась женщина, неся пару вёдер холодной колодезной воды, она поставила вёдра и бросила взгляд на гостей и замерла от удивления. Её потрясенный взгляд остановился на Антелин, что показалось другим удивительно, вроде ещё не было заметно, что она светится или все уже просто к этому привыкли и не замечали.
Антелин посмотрела на неё тяжёлым пронизывающим взглядом, иначе она теперь смотреть не могла, и женщина отвела глаза в сторону.
— «Какая ты удивительная, госпожа» — сказала она. Ты похожа на королеву.
— «Почему?» — спросила её Винилин, улыбаясь и отвлекая внимание на себя.
— «Не знаю, госпожа» — смутилась женщина. В виде твоей спутницы есть что-то величественное и непонятное.
Антелин ничего не ответила. Женщина подняла глаза и с интересом посмотрела на Линму, которая сидела, потупив взгляд.
— «Откуда ты, госпожа?» — спросила её женщина. Ты чудно выглядишь, как будто какая-то лесная нимфа.
— «Она из далёких краёв» — ответила за неё Винилин. Предки у неё северяне, вот она и такая.
Женщина вместе с Винилин принялась хлопотать по хозяйству, и вскоре был готов вкусный рыбный суп. Парень прикатил на тачке мешок муки и целый мешочек серебряной и медной мелочи сдачи с золотой монеты.
Глава 20
Мои глаза увидели, того что не видали годы,
а знали только горы,
и каменные своды,
и купол небосвода взирал в тиши пустых миров…
(Из записок Варнена)
Они позавтракали, разговорившись с хозяйкой.
Как оказалось, вышли они в провинции Арикия, а крепость возле них называлась Нинша. Эта была северо-восточная граница древнего королевства Альдорон вдававшаяся в этом месте клином в территории орочьих земель.
Женщина оказалась разговорчивой и ничего не скрывала от своих гостей, тем более, что Винилин умела незаметно для собеседника вести разговор в нужную для неё сторону, так что уже совсем скоро, они знали сколько человек служит в крепости, как зовут её начальника и некоторых офицеров, и как добраться до ближайшего города, кто в нём правит и как зовут собаку соседей женщины, живущих через дом.
Разговор затянулся надолго, все слушали с интересом, как вдруг дверь в дом распахнулась, и на пороге появился высокий молодой человек.
«Мам, я дома» — сказал он и замер, с удивлением смотря на гостей.
Те, в свою очередь, замерли, глядя на него. Это был тот самый молодой человек, который поймал в лесу Линму, и хоть гномы и не знали его в лицо и смотрели больше с интересом на молодого человека, Антелин, Винилин и Линма его прекрасно узнали, как и он их.
— «Сынок» — кинулась к нему на шею женщина. Ну, наконец-то ты пришёл, я так беспокоилась за тебя. А это наши постояльцы, они пришли в гости к кому-то в нашей крепости, а этот кто-то отлучился, и они теперь попросились на постой, ну я и не отказалась.
— «Очень рад знакомству» — сказал молодой человек, взяв себя в руки, но при этом, не сводя взгляда с Линмы.
— «Откуда же вы к нам пожаловали?» — спросил он, проходя и садясь за общий стол.
— «Издалека» — ответила ему Винилин, улыбаясь. Кстати, попробуй вкусный суп, мы приготовили с твоей мамой.
— С удовольствием попробую. Он зачерпнул ложкой суп и попробовал.
— «Правда очень вкусный, да Ренг?» — спросила его вдруг Линма, в упор глядя на него.
Тот пристально посмотрел на неё.
— «Вы знакомы?» — спросила их удивлённо Эмилия.
— «Нет, ну что вы» — сказала Винилин улыбаясь. Но очень рады познакомиться.
— «Так это всё-таки вы» — сказал молодой человек. Это вас я видел в лесу.
— «Ну да, Линму сложно не узнать» — сказал Винилин усмехнувшись. Кстати, знакомься, это Линма, она лесная нимфа.
— «Я так и подумал» — сказал молодой человек.
Он посмотрел на Антелин и тут же попал под её пронзительный взгляд, которого не смог стерпеть и отвёл в сторону глаза. При этом он почувствовал тот самый невидимый огонь, который давеча жёг его в лесу, он вдруг догадался, что причина его Антелин.
Ренгу стало ни по себе, от своей внезапной догадки, а тем временем его мать продолжала хлопотать и беззаботно рассказывать сыну про пришедших к ним гостей. Винилин всё время улыбалась, но при этом не спускала с молодого человека пристального взгляда.
— «Мне надо идти» — сказал вдруг Ренг, как-то неуверенно. Он был не на службе и поэтому без оружия, а чужестранцев было много, и они по виду были опасны, да и мать его здесь рядом, и она тоже может пострадать.
— «Куда!» — воскликнула Эмилия. Ты же только пришёл.
— «Служба, извините» — сказал Ренг и встал из-за стола. Надо идти.
— «Очень жаль, надеюсь, вы ещё к нам придёте» — сказала Винилин.
— «Я постараюсь» — ответил Ренг. Он бросил взгляд на Линму и, быстро направившись к двери, вышел на улицу.
— «Пойду-ка я тоже проветрюсь» — сказал Винилин.
Она встала из-за стола и пошла на улицу, Антелин и Линма последовали за ней. Ренг уже со всех ног бежал с холма вниз к лесу, но вдруг он споткнулся и упал, невидимый огонь опять начал его поедать. Он повернулся и посмотрел назад. К нему приближались три женских фигуры. Огонь прекратил жечь, и он снова встал на ноги.
«Куда это ты собрался?» — спросила его Винилин. Неужто хочешь рассказать про нас в крепости?
Ренг молчал.
— «Подожди о нас докладывать, нам надо поговорить с тобой, выслушай нас» — сказала Антелин.
— «Хорошо, я выслушаю» — сказал Ренг. Они все вместе спустились вниз по холму, и зашли в лесную чащу.
— «Мы действительно пришли сюда из орочьих земель и там, в лесу, ты видел нас, но мы не лазутчики орков, не их союзники и не затеваем ничего плохого против вас» — сказала Антелин. Это я пригвоздила к земле тебя и твоих товарищей, но заметь, никого не убила и никому не повредила, хотя, это в моих силах.
— Все живущие в наших землях знают, что с запада не приходит ничего хорошего. Верно, я многого не знаю, но мне трудно представить какое дело может быть у трёх гномов и трёх женщин в орочьих землях, тем более видно, что вы не из наших мест, вас выдаёт ваша речь и необычная одежда. «Да и ты» — он обратился к Антелин и запнулся.
— Что я? Ты не